We can't know why the lily has so brief a time to bloom
in the warmth of sunlight's kiss upon its face.

Before it folds its fragrance in
and bids the world good night to rest its beauty in a gentler place.

But we can know that nothing that is ever loved is ever really lost,
and no one who has ever really touched a heart can really pass away
because some beauty lingers on
in each memory of which they've been a part.

Author: Ellen Brenneman

Sunday, January 10, 2010

The Rainbow Bridge




Just this side of heaven is a place called the Rainbow Bridge. 

When an animal dies who has been especially close to someone here,
that pet goes to the Rainbow Bridge.
 

There are meadows and hills for all of our special friends,
so they can run and play together.
There is plenty of food and water and sunshine,
and our friends are warm and comfortable.
 

All the animals who had been ill and old are restored to health and vigor;
those who were hurt or maimed are made whole and strong again,
just as we remember them in our dreams of days and times gone by.
 

The animals are happy and contented,
except for one small thing:
they miss someone very special to them
who had to be left behind.
 

They all run and play together,
but the day comes when one suddenly stops and looks into the distance.
The bright eyes are intent; the eager body quivers.
Suddenly he begins to break away from the group,
flying over the green grass,
his legs carrying him faster and faster.
 

You have been spotted,
and when you and your special friend finally meet,
you cling together in joyous reunion,
never to be parted again.
 

The happy kisses rain upon your face;
your hands again caress the beloved head,
and you look once more into the trusting eyes of your pet,
so long gone from your life but never absent from your heart.
 

Then you cross the Rainbow Bridge together.




  
在天堂的一端有一個叫彩虹橋的地方,

那裡有著綿延的草原,以及長滿茂盛綠草的丘陵和山谷。

那裡永遠都有充足的食物、清水和溫暖的春天。


每當心愛的寵物死後, 牠就會去到這個地方。


隨著時間慢慢流逝,

當我們只能在夢中回憶牠們的同時,

老而潺弱的動物在彩虹橋上再度年輕,殘廢的再度健全。


牠們在彩虹橋上過著快樂而滿足的生活,

只有一件事情除外:

牠們深深思念著

對牠們來說非常重要,

非常特別的某個人,

然而那個人必須遺忘牠們。


牠們總是在一起奔跑玩耍。

但是有一天,

牠們的其中一個會忽然停下遊戲,

明亮的眼睛專注地凝望著遠方,

身體熱切地顫抖著,

然後突然從玩伴群中跑開,

牠飛奔過綠草地,

越跑越快,越跑越快。


那是因為牠看見了你!


你終於和已遠逝的愛寵再見,

你們緊緊擁抱在一起,

沉浸在重逢的喜悅中,

再也不會分開。


快樂的吻像雨點一般落在你的臉上,

你的手再次撫摸著牠可愛的小腦袋,

你再度深深的注視著牠那雙忠誠的眼晴,

牠雖然在你的生活中消失了這麼久,卻從來沒有在你的心中缺席。


然後,

你們一起手牽手跨越彩虹橋,

永遠永遠不再分開。


Source: World Wide Web  |  Author: Unknown
英文版本於互聯網上搜尋得來,中文版為譯本,如有侵權請留言告知。

No comments:

Post a Comment